Любое слово на кириллице, показанное в голливудском фильме, вызывает лютый восторг у российского зрителя. Со скрупулёзностью обезумевшего филолога наши геймеры исследуют «русские локации» в зарубежных играх в поисках каких-то знакомых артефактов. Подобные упоминания, как и любые другие отсылки к нашей культуре и быту, чаще всего выглядят как вырезки из сатирических журналов о жизни в холодной советской России. Зачем вставлять эпизоды, над которыми смеётся население ⅙ части суши, и смешно ли это вообще?
What is «klyukva»?
Клюква, или развесистая клюква, — это стереотипное, искажённое представление о каком-нибудь предмете. Чаще всего это слово используют в отношении глупых изображений, связанных с Россией и русской тематикой. Чтобы понять суть этого термина, достаточно вспомнить многочисленные примеры из кино и игровой индустрии.
«Красная жара» и незабываемый русский язык от Арнольда Шварценеггера, «Ащьф Лштшфум» в паспорте из «Идентификации Борна», пьяный космонавт в ушанке — Лев Андропов из «Армагеддона», знакомый с детства Red Alert и славянский дух GTA 4.
«Зачем нужно жрать капусту, если есть картошка» (с) Влад, GTA 4.
Зачем делать качественный контент, если есть клюква? Из простой безалаберности и разгильдяйства клюква превратилась в настоящее искусство. Излишний гротеск иногда специально вливают в какую-то картину, потому что это становится смешным, как внезапное появление медведя в «Деревне дураков». Не можешь сделать смешно — спародируй что-то несмешное.
У типичной клюквы есть основные приёмы изображения карикатурной России:
- все русские — злодеи;
- типичный акцент;
- шапки-ушанки, валенки;
- все русские — бывшие офицеры КГБ;
- кругом одни церкви;
- в России всегда зима;
- везде красные звёзды и изображения Ленина;
- VODKA. А любимый русский тост: «На здоровье!»;
- русская мафия — самая страшная преступная организация во всём мире;
- медведи ходят по улицам.
Их ещё очень много: балалайки, матрёшки, русский мат и прочее. Но основные правила ты уже должен был понять.
Кислый привкус сладкой ягоды
Оскорбительна ли клюква? Как и в случае с оскорблением чувств верующих, в моментах, где идёт опасная игра с патриотическими струнами зрителей и защитой чести государства в мировой культуре, — всё зависит от стойкости этих чувств. Такие эпизоды появляются в фильмах не для унижения достоинства нации, а из-за сформировавшихся стереотипов, знакомых иностранному зрителю. Проще таким веяниям следовать, чем учить зрителей тому, что вот мы вам 30 лет показывали одно, а сейчас всё совсем иначе. Любые тренды тяжело воспринимаются массами: феминистические или ЛГБТ-заигрывания со зрителем многим даются не так легко. Кого тогда вообще будут заботить проблемы русского Ивана? Тем более если не все ещё успели обсудить, что Русалочка будет темнокожей!
Не все способны отличить клюкву от стёба, пародии, художественного преувеличения. Кроме предъявления претензий по поводу того, что создатели «Смерти Сталина» использовали «запретную тему», эту картину также называли клюквой. Но это больше сатирическое изображение, сознательный спуск в жанре. Его можно сравнить с клипом Basement Jaxx на песню «Take me back to your house», который часто крутили по MTV в золотые времена этого канала. Там и балалайка, и танцы вприсядку, и танк, из которого в конце вылезает сталиноподобный усач и говорит на русском: «Пойдём домой вместе со мной». Обидно это? Это забавно.
Русская клюква
Это понятие можно использовать не только к искажённому изображению России, но и к кривым картинам других культур. Применять устаревшие стереотипы мы и сами очень любим. Рисуем западный мир как проклятый, как мир победившего капитализма, где каждого волнует только нажива. Но именно в этих странах права человека защищаются и отстаиваются яростнее, чем в России. А вот у нас всё больше стараются отломить кусочек для себя и всех своих племянников. Туриста из Голландии мы представляем себе отбитым наркоманом, пока наши же миллениалы потрошат клумбы в поисках закладок. О позорном изображении современного немца и стыдных шуточках с отсылкой ко Второй мировой войне я даже не хочу писать.
Истина где-то рядом
Такие фильмы, как «Красный воробей» с Дженнифер Лоуренс, невозможно воспринимать серьёзно — уровень абсурда там запредельный. Но насколько странно выглядят остальные приёмы из иностранных фильмов? Может, стоит разделять откровенный бред (как Мавзолей Ленина в новом сериале от Netflix о царской семье) и художественное изображение некоторых особенностей. Те, кто смотрел сериал «Чернобыль», могут не согласиться с некоторыми деталями сюжета, но нельзя не отметить отношение к деталям в изображении «советскости». Они обыграли нас на нашем поле. Но и тут кто-то не может не сказать о том, что американцам вообще-то не понять, пусть разбираются со своими темами, всё это враки, а сериал ваш — полнейшая клюква.
В начале статьи я привёл 10 пунктов, по которым принято отличать клюкву. Сейчас немного разверну их к тебе лицом. Буду следовать прогрессивным художественным приёмам и закольцую материал.
Все русские злодеи? Против нашей страны вводят санкции, нас обвиняют в аннексии, и мы хвастаемся ядерными ракетами. Дружелюбный сосед — русский Иван. Акцент? Ты слышал знаменитое произношение Мутко или как говорит любой россиянин 35+. Вэри вандэрфул. Шапки-ушанки? Военные в них ходят до сих пор, а зимой всё ещё многие носят предметы роскоши из Союза — соболиные шапки.
И что выходит: мы и есть та самая клюква? Нет. Просто за нами, как и за любым другим народом, тянется шлейф стереотипов. Какие-то от нас не зависят, на другие мы можем повлиять. Мы сами формируем общее представление о нас самих, а массовая культура лишь калькирует этот образ, временами используя художественное преувеличение. Так что можешь выбирать: тебе больше нравится развесистая клюква или клюква в сахаре.