Картинки

Устроить сцену: Амаркорд

Ольга Труфанова Ольга Труфанова
Федерико Феллини, Тонино Гуэрра, море больших итальянских задниц, похоть, фашизм, детство, пробуждение желаний…шедевр.

— Это памятник победы. Мы к нему приходили каждый день. А лично мне он и по ночам снился.

Сегодня статья будет короткой.

И наверное потому, что невозможно описать сюжет этого мало сказать шедевра. Этого фонтанирующего парада, состоящего из аллюзий, сексуального желания, метафор, волшебства, страха, эротизма. Невозможно не потому, что он сложный. Я искренне считаю, что я не имею права описывать этот фильм, и мало кто сейчас уже имеет это самое право. Этот чудесный, головокружительный фейерверк достоен пера как минимум Сэмюэля Беккета, Владимира Набокова, но я-то далеко не Набоков и уж подавно не Беккет. Он достоен руки настоящего Творца, такого как Тонино Гуэрра, величайшего непревзойденного мастера, работавшего с Феллини, Тарковским и многими другими великими режиссерами. Он и написал сценарий, а вернее эдакую кружевную поэму к этому фильму.

Он отвечал журналисту:

— Меня всегда занимало, кого больше в «Амаркорде»: Феллини или Гуэрры?


— Это неправильный вопрос. Гуэрра— то, что написано на бумаге, а Феллини— это то, что «написано» на полотне экрана.

Невозможно представить мирового кинематографа без Федерико Феллини, невозможно не знать кто он такой, невозможно не любить то, что он делал. Не то что даже не любить.

Ведь поймите, его фильмы… они и правда подобны лучшему сексу в вашей жизни. А вернее лучшему сексу, помноженному на миллион. НАСТОЛЬКО он был и остается непревзойденным

"Амаркорд" — одно из лучших творений Феллини. Посмотрев эту сказку, вы поймете — ВСЕ, что снимают сейчас — несущественно, опошлено, пусто, практически невменяемо, в духе постмодернизма, минимализма и прочей незначительной чепухи, которая уже стала статичной декорацией нашей жизни. Все приемы, на которые сейчас опираются почти все режиссеры после этого фильма покажутся не больше чем профанацией. Как фокусник, вытаскивающий из рукава пластиковый букет. Настоящие художники, такие как Гуэрра, Феллини, Ротунно (оператор) — они не совсем уже живое (за исключением Ротунно), но самое настоящее этому доказательство.

Прошу извинить меня за возможно излишний драматизм и гиперболу, но кто знает, о чем я говорю, со мной непременно согласится. И пусть я не тот человек, которому суждено писать так, что поджилки трясутся, язык пересыхает и ноет где-то в районе солнечного сплетения, но я хотя бы напишу вот это, и возможно, благодаря этим скромным словам — вы увидите что-то прекрасное сегодня вечером.

Загрузить еще