Просвещение

Что и кого вырезали ножницы советской киноцензуры

Антон Подрезов Антон Подрезов
Что хуже: синагога или любовница, — и как в Советском Союзе относились к блэкфэйсу.

Когда смотришь на примеры новых российских фильмов, иногда становится жалко, что советская цензура ушла (вроде как) вместе с СССР. Но слово «‎цензура» не всегда соседствует со словом «‎объективная». Поэтому многие наши любимые фильмы из советского прошлого были заметно кастрированы, а другие могли бы стать такими же почитаемыми в народе — но их в своё время не выпустили на экраны.

Резать, резать, резать


Может показаться странным, но наиболее цензурируемыми фильмами в Советском Союзе были комедии. И дело тут не в том, что наглые режиссёры засовывали в кино свои неуместные шуточки про Сталина. Просто некоторые сцены вырезались, потому что кто-то мог в них что-то додумать, провести какие-то параллели и ассоциации. Если ты считаешь смешным, что сейчас Дисней вырезает из старых мультфильмов неоднозначные сцены, которые не соответствуют духу эпохи равенства и братства (прям советский интернационализм), то вот тебе ещё несколько интересных примеров, но в духе 20 века.

Существует легенда, что перед началом фильма «‎Кавказская пленница» в первоначальном варианте была заставка. Концепция весьма проста: в кадре поочерёдно появляются участники знаменитой тройки: Бывалый, Балбес и Трус. Один вырисовывает букву «‎Х» на заборе, второй дорисовывает букву «‎У», и вот когда мы критически близко подходим к закону о запрете использования мата в СМИ, выбегает Трус и дописывает к двум провокационным буквам «‎…дожественный фильм».

Большие вопросы вызывал фильм «‎Иван Васильевич меняет профессию». Здесь всё логично: русский царь Иван Грозный показывается неоднозначно. И это что, смех над правителем — так, получается? Поэтому некоторые реплики были изменены. В сцене допроса вместо ответа о месте жительства «‎Москва. Кремль» царь отвечает: «‎В палатах». А на вопрос о том, за чей счёт банкет, должна была звучать наглая фраза: «‎Народ, батюшка, народ». Интересно, мог ли этот фильм попасть под статью об оскорблении власти? Пусть даже правителю несколько сотен лет.

Но больше всего вопросов вызывала «‎Бриллиантовая рука». Царей тут не было, но зато пьянство, сомнительный облик советского туриста, посещение любовницы, заграница! И что с этим делать режиссёру? Гайдай зашёл ферзём. Чтобы отвлечь внимание от многих сцен, которые могли вызывать вопросы у комиссии, он вставил в конце фильма сцену, демонстрирующую ядерный взрыв. И сказал, что может удалить любые, а эту — ни за что! И в итоге, естественно, вырезали эту дичь из концовки, а другие эпизоды с алкоголем и совращением советского гражданина под ножницы не попали. Зато одна фраза из фильма превратилась на переозвучке в две. И в итоге зрители могли видеть две различные версии картины:

«И я не удивлюсь, если завтра узнаете, что ваш муж тайно посещает синагогу (любовницу)!»

Был ещё пример, породнивший советское кино с современными веяниями толерантной западной культуры. Сегодня многих известных личностей обвиняют в расизме, когда они используют грим с комичным и преувеличенным изображением лица темнокожего человека. То есть если ты выпучил глаза, надул губы и покрасил лицо в чёрный — тебя люди, воспевающие светлое, доброе общество, где все равны, закидают камнями, унизят и растопчут, потому что им нужно где-то выплескивать свою желчь. А в фильме «‎Операция Ы и другие приключения Шурика» спустя 5 лет после выхода в прокат вырезали сцену, где волею случая герой на стройке превратился в темнокожего туземца. Почему? Потому что тогда мы поддерживали африканские страны, принявшие идеи социализма. Вдруг они обидятся и перестанут с нами дружить.

Вырезать всё!


Какие-то фильмы претерпели урезание сцен или реплик, а некоторые просто признавались неоперабельными и отправлялись в архив целиком.

Таким был фильм «‎Комиссар» о начале жизни советского государства. И дело было не в том, что красным комиссаром оказалась женщина — товарищ Вавилова в исполнении Нонны Мордюковой. Тут всё было не так: жестокость советской власти, евреи и откровенный садизм. Режиссёра картины уволили, выгнали из партии и запретили снимать художественные фильмы. Чудом сохранилась копия «‎Комиссара», и картину можно было посмотреть только спустя 20 лет после съёмок.

Ещё 20 лет забвения ждал фильм «История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж». Всему виной та же откровенность и правдивость показанных сцен. Но здесь речь шла о советской деревне: грусть-тоска на фоне задорных комсомольских песен о светлом будущем. Деревенская буфетчица ждёт ребёнка от водителя Степана, но он жениться не хочет, зато хочет другой, но героиня его не любит, и всё это в деревне, и рассказы про лагеря, и нищета.

Казалось бы, у фильма «‎Проверка на дорогах» не должно было быть таких проблем — о партизанах же кино. Но, к своему несчастью, герои проявляли излишнюю жалость к военнопленным, чем дегероизировали образ советского партизана. А если что-то оскорбляет память о войне, то оно пролежит на полке очень долго. Этот фильм получил по решению «‎суда» 15 лет без проката.

Тарковский, Высоцкий, алкоголь

Кроме целых фильмов у советской редактуры вызывали вопросы и отдельные личности. Одной из таких заноз был Андрей Тарковский. Сейчас любовь к его фильмам считается признаком хорошего тона у кинолюбителей всего мира. Многие режиссёры ставят его в пример другим коллегам и зрителям, а людям, досмотревшим хоть один его фильм до конца, можно как минимум дать орден за усидчивость. По сравнению с динамичностью современных популярных картин, просмотр растянутых в хронометраже и сжатых в количестве действий фильмов Тарковского можно сравнить с созерцанием дрожащей воды в озере.

Во-первых, сам Тарковский был очень капризным режиссёром в плане создания кино. Мало того что его собственные варианты сцен и сценариев постоянно подвергались самокритике, так ещё и некоторая провокационность его фильмов вызывала вопросы у советской цензуры.

Во-вторых, темы его картин касались не того, что привыкло рождать советское кино. Ничего об идеологии, никакой военной тематики (даже «‎Иваново детство» было больше не о войне) — и всё было о чём-то не особо даже земном в плане восприятия, скорее «‎фантазии на тему».

Вот его «‎Андрей Рублёв» изначально должен был называться «‎Страсти по Андрею». Фильм рассказывает о работе художника, о его творческих муках, что по сюжету и по названию будто бы отсылало к самому режиссёру, поэтому название на всякий случай поменяли. Да и вообще в СССР было не принято особо размышлять о религии, а тут иконописец. Тарковский также снял фильм «‎Сталкер». Тут вообще наглость режиссёра была на грани фола: за основу он взял повесть братьев Стругацких, а их не особо любили в СССР за идеологическое несоответствие. Однако в итоге, хоть фильм долго и не выходил на экраны, цензурирования он коснулся слабо и в прокате прошёл достаточно успешно.

Другой сомнительной фигурой для советского кино был Владимир Высоцкий. Все-таки не больше любили его песни, чем фильмы, но смотреть на него без упоминания его творчества было невозможно. Однако некоторые критики могли отбросить непринятие личности певца и оценить его актёрскую работу. Его герой из «‎Место встречи изменить нельзя» и вовсе получил похвалу от газеты «‎Правда». Можно сказать, что коммунизм лично пожал ему руку.

Но всё равно слава «‎плохого парня» для советской власти бежала впереди Высоцкого, хоть это не совсем объективно. Поэтому у него было множество ролей, пробы к которым он проходил, но заранее было понятно, что ничего конкретного из этого не получится.

Помимо актёров и режиссёров, подвергались цензуре целые явления. В 80-х, когда Горбачёв объявил войну пьянству своим «‎сухим законом», пришлось править и некоторые фильмы, которые могли вызвать соблазн у зрителя. В фильме «‎Кин-Дза-Дза» всё было более-менее гуманно: слово «‎чача» при озвучке заменили на «‎уксус». Этот напиток дальше пошёл в употребление, но об этом не стоит думать.

А вот «‎Любовь и голуби» требовал вырезания очень многих сцен, потому что пили там достаточно и в разных декорациях. Но когда убрали всё лишнее, оказалось, что фильм выглядит куцым и неполноценным, и в итоге урезали не так много.

А фильм «‎Афоня» оказался неудачной пропагандой трезвого образа жизни, так как главный герой фильма, пьяный сантехник, вышел слишком привлекательным для зрителя.

Комментарии
Загрузить еще