Просвещение

Остаться в живых: 5 вымирающих языков России

Христофор Миндыла Христофор Миндыла
Как в разных уголках России борются за сохранение этноса и где число носителей измеряется двузначным числом.

Язык — главная составляющая любой цивилизации. Благодаря ему народы мира сохраняют и передают потомкам львиную долю своих культурных ценностей. Но любое устное и письменное творчество требует декодирования для понимания смысла и его дальнейшей ретрансляции, а для этого необходимы соответствующие языковые навыки — количество их обладателей и определяет, насколько тот или иной язык «‎живой». И сейчас по всей земле насчитывается более 400 языков, исчезающих вместе с целыми народами и их культурой. Разбираемся, почему этот вопрос так важен и какие языки в России и мире находятся на грани исчезновения.

1. Битва активиста за сохранение удмуртского языка

Число носителей: 324 тысячи

В России десятки языков находятся на грани вымирания. Процесс связан с тем, что молодежь не учит родной язык, а носители потихоньку умирают, а вместе с ними и речь. За последние несколько десятков лет погибло свыше 200 диалектов. На эту проблему недавно пытался обратить внимание Альберт Разин из Удмуртии. Мужчина — заслуженный ученый в области социологии, который на протяжении долгих лет пытался привлечь внимание властей к вопросу сохранения удмуртского этноса. 10 сентября 2019 года активист с раннего утра стоял у здания Государственного Совета Республики. В руках у него было два транспаранта, один из которых содержал строки стихотворения Расула Гамзатова:

«‎И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть».

Так и вышло. Видимо, Разин не видел иного выхода, кроме как типшар — акт самосожжения. Впоследствии в его доме нашли предсмертную записку, где ученый завещал свой прах развеять на родине, в деревне Кузюмово Алнашского района.

ЮНЕСКО сообщает, что при сохранении существующих тенденций приблизительно через 100 лет носителей удмуртского языка не останется, после чего он будет признан вымершим — это и пытался донести Альберт Разин до чиновников. Видимо, пока кто-то не пострадает, внимание к проблеме приковано не будет. При этом удмуртский еще в более-менее стабильном состоянии в сравнении с другими — в России десятки языков, которым осталось гораздо меньше.

2. Как удэгейский покалечили Китай и СССР

Число носителей: 103 человека

Вот пример того, что происходит, если не поддерживать сохранение этноса. Присмотрись к ситуации с удэгейским языком (не путай с адыгейским), который распространён в нескольких сельских районах Приморского и Хабаровского краев. Если кратко, то он умрет на твоих глазах, ведь осталось всего 103 носителя, хотя в 2002 году их было 227. Народ живет в селах близ рек Дальнего Востока, далеко от цивилизации. Казалось бы, вымирание этого языка — естественный процесс, однако в России живет почти полторы тысячи удэгейцев, и только 5% из них понимают родную речь. Глобализация и смешение с русскими традициями лишили их культуры. Согласись, мало кому захочется жить на отшибе страны, а в городе удэгейский вряд ли пригодится. Вот и вышло так, что сегодня остается только наблюдать за тем, как его судьба медленно решается естественным путем — смертью носителей.

Вообще, главная причина скорой гибели удэгейского — политика Советского Союза. Из-за страха репрессий носители языка не обращались к письменности с 1932 по 1989 года. К сожалению, попытки ее возродить не привели к успеху. Кстати, еще до Октябрьской революции язык сильно страдал от вытеснения. Однако не русским, а китайским языком. Племя подвергалось влиянию Поднебесной. Это видно из итогов переписи, где 16 человек заявили, что могут понимать жителей Пекина.

3. Как ижорцы добровольно отказались от языка

Число носителей: 123 человека

Перемещаемся в Ленинградскую область. Соседство с Санкт-Петербургом автоматически наводит угрозу на национальное самосознание. Трудно сохранить язык, когда рядом расположена культурная столица страны. Будь уверен, ижорцы — жители населенных пунктов близ реки Ижоры — подтвердят эти слова. На сегодняшний день на их языке говорят всего 123 человека. В 2009 году ЮНЕСКО включили ижорский в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под сильной угрозой». Об этом говорит и то, что уже два из четырех диалектов вымерли.

Примечательно, что вся письменность ведется на латинице, а не на кириллице. Удивляет это потому, что в советское время практически все языки начали реформировать под русскую письменность, однако ижорцев это чудом не коснулось. Средний возраст носителей выше 65 лет, обучение на ижорском не ведется, а в повседневности на нем никто не говорит. Оно и понятно, ведь многие браки — смешанные, и малочисленный народ растворился среди русских. Основная причина отказа от родной речи, как считают исследователи, — страх репрессий. Язык попросту законсервировали, чтобы никому до него из партийных властей не было дела. В итоге сегодня им не интересуются даже те, кто имеет прямое отношение.

4. Арчинский язык: 40 падежей и полтора миллиона глагольных форм

Число носителей: 970

Отправляемся на Кавказ, а точнее в Дагестан, чтобы посмотреть на то, как здесь живет один из самых странных языков мира. То, как носители говорят на арчинском, вызывает восхищение, ведь для этого нужно обладать уникальной памятью. Почему? Да потому что слово «кушать» имеет 1.502.839 возможных вариаций! А еще тебя ждут 40 падежей, 17 видо-временных форм и 10 наклонений. Пожалуй, становится понятно, почему арчинский уходит на покой.

Однако отдадим должное лингвистам, которые в 2006 году составили письменность для языка, который до этого ею не обладал. Его постепенно выхаживают, как только что спасенного щенка. Сохранение традиций — сильная сторона кавказцев. Первоклассники, помимо родного, учат еще русский и аварский языки, так что народ не смущает перспектива превратиться в полиглотов, и у арчинского языка действительно есть шанс.

Тем не менее власти Дагестана не хотят арчинцам в этом помогать. Так, в свидетельствах о рождении вместо истинной национальности указывается «аварец». Перепись населения проводится так, что арчинцев игнорируют, приписывая другие корни. И конечно же, под угрозу существование их родного языка ставит желание молодежи переехать в крупный город. Самый популярный вариант — Махачкала, где на арчинском не говорят, в отличие от родного для них Чародинского района.

5. Кереки, у которых никогда не было письменности

Число носителей: 10

А вот тебе язык, который уйдет на покой в ближайшие 10-15 лет. На керекском говорят на Чукотке. Поскольку кереки жили в непосредственном контакте с чукчами, в керекском языке заметны чукотские черты. Примечательно, что у народа никогда не было письменности. Возможно, это основная причина того, что сегодня их речи приходит конец. Даже фольклор передавался в устной форме, поэтому попытки сохранить информацию об этносе практически бессмысленны. В 60-х годах прошлого века были попытки записать легенды народа и изучить его язык, но к ощутимым результатам это не привело. Основная причина в том, что, по подсчетам этнографа Владлена Леонтьева, в керекском всего 25% исконных слов — остальная лексика заимствована из других языков.

Загрузить еще